Discours à la Curie romaine - Noël 2019 © Vatican Media

البابا للكوريا الرومانيّة: لتغيير العقليّة الرعويّة وإيقاظ الضمائر اللامبالية

وهديّتا البابا لمعاونيه

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

“لم نعد في المسيحيّة… ولم نعد اليوم مَن يُنتجون الثقافة ولا أكثر مَن يتمّ الإصغاء إلينا”: هذا ما أشار إليه البابا فرنسيس أمام معاونيه في الكوريا الرومانيّة في الفاتيكان مُضيفاً: “نحن بحاجة إلى تغيير في العقليّة الرعويّة”.

أمّا حديثه هذا فقد أتى في تاريخ 21 كانون الأول 2019 في سياق كلمته التي يُلقيها سنويّاً قبل الميلاد على مسامعهم، بحسب ما كتبته الزميلة آن كوريان من القسم الفرنسيّ في زينيت.

وقد شرح الأب الأقدس في كلمته الميلاديّة عن أسباب الإصلاح الذي بدأ، “في عالم ينكر ويهمّش ويسخر غالباً من الإيمان”. وحدّد الأب الأقدس أنّه بهدف خدمة البشريّة بشكل أفضل، “لا يتعلّق الأمر بالعبور إلى رعويّة نسبويّة، بل بترك المجال أمام تحديات زمننا الحاضر، واقتناصها”.

ومع اقتباس الكاردينال نيومن، أشار البابا إلى أنّ “النموّ والتطوّر هما ما يطبعان الحياة الأرضيّة والإنسانيّة. إنّ التغيير هو اهتداء، أي تحوّل داخليّ. والحياة المسيحيّة في الواقع هي طريق وحجّ… إنّها دعوة لإعادة اكتشاف حركة القلب الذي هو بحاجة إلى الخروج ليتمكّن من الصمود، وبحاجة إلى التغيّر ليكون مُخلصاً”.

ثمّ توقّف البابا في كلمته عند مهمّة بعض الأبرشيّات، وأطلق نداء لصالح المهاجرين “الذين يُمثّلون صرخة في صحراء إنسانيّتنا”، قائلاً إنّ “الكنيسة مدعوّة لإيقاظ الضمائر القابعة في اللامبالاة أمام وقائع البحر الأبيض المتوسّط الذي أصبح للكثيرين مقبرة”.

وبعد هذا اللقاء، وكما جرت العادة، قدّم الأب الأقدس لمعاونيه في الكوريا الرومانيّة كتابَين روحيَّين قائلاً: “والآن، أودّ أن أترك لكم تذكاراً وفكرة: سأقدّم لكلّ منكم كتابَين. الأوّل هو “الوثيقة” التي أردتُ جعلها مقابلة خاصّة بشهر الإرساليّات (تشرين الأوّل 2019)، أي كتاب “بدونه، لا يمكننا أن نفعل شيئاً”.”

ثمّ قال البابا لسامعيه: “لقد استوحيتُ من جملة أجهل مَن هو كاتبها، لكنّه قال فيها إنّه “لدى وصول المرسَل إلى مكان ما، يكون الروح القدس بانتظاره. وهذا هو وحي هذه الوثيقة”.

وتابع: “إنّ الكتاب الثاني هو رياضة روحيّة تلاها الأب لويجي ماريا إيبيكوكو على مسامع كهنة، وهو “شخص نوجّه نظرنا إليه”. وأنا أقدّم لكم هذه الكتب من كلّ قلبي لتكون مفيدة للجماعة”.

Discours à la Curie romaine, Noël 2019 © Vatican Media

Discours à la Curie romaine, Noël 2019 © Vatican Media

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

ندى بطرس

مترجمة في القسم العربي في وكالة زينيت، حائزة على شهادة في اللغات، وماجستير في الترجمة من جامعة الروح القدس، الكسليك. مترجمة محلّفة لدى المحاكم

Help us mantain ZENIT

إذا نالت هذه المقالة اعجابك، يمكنك أن تساعدنا من خلال تبرع مادي صغير