Départ de Sibiu (Roumanie) @ Vatican Media

رومانيا: البابا يعبّر عن عمق امتنانه

أوّل تغريدة بالرومانيّة

Share this Entry

“مع مغادرتي رومانيا، أودّ التعبير عن عمق امتناني لفخامتكم وللحكومة ولشعب رومانيا على ترحيبكم الودود وضيافتكم الكريمة”: هذا ما كتبه البابا فرنسيس في برقيّة باللغة الإنكليزيّة مِن على متن الطائرة التي أقلّته من سيبيو إلى روما مساء البارحة.

كما وأكّد الحبر الأعظم لرئيس البلاد في برقيّته على صلاته، طالِباً “بركات الله القدير على رومانيا”.

تجدر الإشارة هنا إلى أنّ رئيس الجمهوريّة وزوجته شاركا في مراسم الوداع الرسميّة، وذلك بعد لقاء قصير بين البابا والرئيس في صالون الشرف في المطار.

Départ de Sibiu (Roumanie) @ Vatican Media

Départ de Sibiu (Roumanie) @ Vatican Media

على متن الطائرة، أجرى البابا مؤتمراً صحفيّاً كالعادة، أجاب فيه عن أسئلة الصحافيّين، وسنتناول أبرز ما جاء في هذا المؤتمر في مقال لاحق.

لدى بلوغه روما، وقبل دخوله الفاتيكان، توجّه البابا كما يفعل بعد كلّ رحلة، إلى كنيسة القدّيسة مريم الكبرى، ليشكر العذراء التي كان قد أوكل إليها رحلته في 30 أيار، واضعاً الأزهار على مذبح العذراء، في الكنيسة التي تضمّ “أيقونة مريم خلاص الشعب الروماني”.

Visite à Sainte-Marie-Majeure, 2 juin 2019 @ Holy See Press

Visite à Sainte-Marie-Majeure, 2 juin 2019 @ Holy See Press

ولأوّل مرّة، نشر الأب الأقدس على موقع تويتر تغريدة له بالرومانيّة، ليعهد بالبلاد للعذراء مريم، بناء على ما كتبته الزميلة أنيتا بوردان من القسم الفرنسيّ في زينيت: “فلتبسط العذراء مريم حمايتها الوالديّة على جميع سكّان رومانيا الذين طوال تاريخهم، وثقوا بشفاعتها. أعهد بكم جميعاً للعذراء مريم، وأصلّي كي تقودكم على طريق الإيمان”.

Share this Entry

ندى بطرس

مترجمة في القسم العربي في وكالة زينيت، حائزة على شهادة في اللغات، وماجستير في الترجمة من جامعة الروح القدس، الكسليك. مترجمة محلّفة لدى المحاكم

Help us mantain ZENIT

إذا نالت هذه المقالة اعجابك، يمكنك أن تساعدنا من خلال تبرع مادي صغير