Notre Dame de Lujan (Argentine) ©Vatican Media

البابا: الذاكرة لضمان مستقبل آمن

رسالة مسجّلة لمناسبة عيد سيّدة لوجان

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

“تذكّروا كلّ ما فعلته العذراء في بلدنا”: كان هذا ما حثّ عليه البابا فرنسيس الأرجنتينيّين عشيّة عيد سيّدة لوجان شفيعة الأرجنتين، كما كتبت الزميلة إيلين جينابا من القسم الفرنسيّ في زينيت.

وبالفعل، بعث البابا رسالة مسجّلة بالإسبانيّة لأساقفة الأرجنتين ولشعب بلده الأمّ لمناسبة عيد عذراء لوجان الذي يُحتَفَل به في 8 أيار قائلاً: “فلتكن هذه الذكرى دليلكم، لأنّ الذاكرة القويّة تضمن مستقبلاً آمناً”.

وقد بدأ الأب الأقدس الذي رغب بالتعبير عن قُربه من شعب الأرجنتين رسالته بجملة “شهر أيار هو شهر مريم. وفي 8 أيار، أنظر نحو لوجان”، مع الإشارة إلى أنّ الشعب سيُشارك مباشرة يوم عيد العذراء من المعبد المريمي في “ماراثون الصلاة” ضدّ الجائحة.

وأعلن البابا: “أرغب في أن أكون قريباً منكم يوم الجمعة 7 أيار، في السهرات عندما سيجتمع الأساقفة لتلاوة المسبحة لأجل صحّة الشعب الأرجنتيني. أنا أرافقكم من هنا. وأيضاً السبت 8 أيار، لدى الاتّصال بالمزار لأجل تلاوة المسبحة عند الساعة الواحدة ظهراً وقدّاس تبديل المعطف عند السابعة مساء”.

كما وشجّع البابا الأساقفة على التحضير الطويل لتسع سنوات لأجل الاحتفال بالمئويّة الرابعة لمعجزة لوجان: “أعرف أنّكم خلال هذا القدّاس، ستكونون مدعوّين لتحضّروا معاً تساعيّة سنة 2030 للاحتفال بالمئوية الرابعة للمعجزة. إنّه طريق طويل جدّاً، لكنّ الوقت يمرّ ويجب فعل ذلك. إنّه طريق ذاكرة لما فعلته العذراء هناك، وهي أرادت البقاء هناك. طريق ذاكرة، والكثير من السنوات، سنوات الحجّ والأبحاث والمعجزات والبنين والبنات الذين يمشون لرؤية أمّهم”.

وختم البابا قائلاً: “خلال هذا اللقاء، فلتكن الذاكرة دليلكم، لأنّ الذاكرة القويّة تضمن المستقبل الآمن. تذكّروا كلّ ما فعلته العذراء في بلدكم. دعوها ترافقكم، ورافقوها في طريقها. فليُبارككم الرب، ولتحفظكم العذراء. وأرجوكم، لا تنسوا أن تصلّوا لأجلي. شكراً”.

تجدر الإشارة هنا إلى أنّ التكرّس لسيّدة لوجان يعود إلى القرن السابع عشر. والبازيليك تقع على حوالى 70 كيلومتراً شمال غرب العاصمة. عندما كان أسقف بوينس أيريس، كان خوسي ماريو برغوليو يتوجّه إليها بحجّ مع المؤمنين ويُصغي إلى اعترافاتهم خلال ساعات طويلة.

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

ندى بطرس

مترجمة في القسم العربي في وكالة زينيت، حائزة على شهادة في اللغات، وماجستير في الترجمة من جامعة الروح القدس، الكسليك. مترجمة محلّفة لدى المحاكم

Help us mantain ZENIT

إذا نالت هذه المقالة اعجابك، يمكنك أن تساعدنا من خلال تبرع مادي صغير