Audience Mercredi 21 Décembre 2022 © Vatican Media

البابا: أطفال أوكرانيا يدفعون ثمن الحرب

في ختام المقابلة العامة

Share this Entry

في ختام المقابلة العامة يوم الأربعاء 21 كانون الأوّل 2022، دعا البابا فرنسيس إلى التفكير في “الشعب الأوكراني في عيد الميلاد هذا العام” وخاصة الأطفال “الذين يعانون” “من هذه الحرب”. وأكّد أنّ “هؤلاء الأطفال يحملون معهم مأساة هذه الحرب، وهي غير إنسانية وقاسية للغاية”.

وتابع وقال “بعد ذلك، دعونا نفكر – انطلاقًا من الطفل يسوع – في العديد من أطفال أوكرانيا الذين يعانون، ويعانون كثيرًا، من هذه الحرب. في عيد الله هذا الذي أصبح طفلاً، دعونا نفكر في الأطفال الأوكرانيين. عندما وجدتهم هنا، لا تستطيع الغالبية أن تبتسم وعندما يفقد الطفل القدرة على الابتسام، يكون الأمر خطيرًا. هؤلاء الأطفال يحملون معهم مأساة هذه الحرب القاسية وغير الإنسانية. دعونا نفكر في الشعب الأوكراني في عيد الميلاد هذا العام: بدون ضوء، بدون تدفئة، بدون أساسيّات البقاء على قيد الحياة، ونصلي إلى الرب أن يجلب لهم السلام في أقرب وقت ممكن”.

وتحدث البابا فرنسيس أمام الحجاج البولنديين، في ختام المقابلة العامة، عن اللاجئين الأوكرانيين الذين تم الترحيب بهم في بولندا. وأشار إلى تقليد بولندي يقضي بأن تترك الأسرة “مكانًا فارغًا على الطاولة لضيف غير متوقع” عشية عيد الميلاد: “هذا العام، سيشغل هذا المكان عدد كبير من اللاجئين من أوكرانيا، والذين فتحت ابواب بيوتكم بسخاء كبير. أتمنى أن يملأ ابن الله المولود في بيت لحم كل واحد منكم وعائلاتكم ومن تساعدهم بالمحبة”.

في نهاية المقابلة العامة، رحب البابا فرنسيس بزوجة وابن أحد أسرى الحرب الأوكرانيين، حسب ما أوردته مجلة أخبار الفاتيكان. تحدثوا لبضع لحظات مع البابا وقدموا له قفازات الملاكم السجين وتقويمًا يوضح الدمار الذي لحق بمصنع آزوفستال في ماريوبول.

Share this Entry

ألين كنعان إيليّا

ألين كنعان إيليا، مُترجمة ومديرة تحرير القسم العربي في وكالة زينيت. حائزة على شهادة تعليمية في الترجمة وعلى دبلوم دراسات عليا متخصّصة في الترجمة من الجامعة اللّبنانية. حائزة على شهادة الثقافة الدينية العُليا من معهد التثقيف الديني العالي. مُترجمة محلَّفة لدى المحاكم. تتقن اللّغة الإيطاليّة

Help us mantain ZENIT

إذا نالت هذه المقالة اعجابك، يمكنك أن تساعدنا من خلال تبرع مادي صغير