Pixabay - CC0

وسائل الإعلام منبر لإيصال يسوع للجميع

خطاب البابا فرنسيس لِ 150 فردًا من عائلة البولينية

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

على مثال الطوباوي جياكومو ألبريوني، مؤسس هذه العائلة الروحية، واظبوا على اختيار “وسائل الإعلام كـ”منبر” بحيث، كما قال هو بنفسه، يمكننا أن نجعل يسوع المسيح معروفًا للناس في عصرنا من خلال وسائل زماننا”. هكذا خاطب البابا فرنسيس 150 فردًا من عائلة البولينية، الذين تم استقبالهم في قاعة كليمنتين بالقصر الرسولي بمناسبة الذكرى الخمسين على وفاة دون ألبريوني، الذي توفي في 26 تشرين الثاني 1971.

ذكّر البابا فرنسيس إلى الرسالة التي أشار إليها المؤسس للعمل والصلاة حتى يتسنى لشعب الله “أن يتغذى دائمًا بكلمة الله”، مدققًا في “علامات العصر” من أجل “تكييف المشاريع الرسولية مع المواقف واحتياجات الناس اليوم”.

أثناء لقائه بأعضاء الجماعات الدينية المختلفة ومؤسسات الحياة المكرسة العلمانية والجماعات العلمانية التي تتكوّن منها العائلة البولينية، شدّد البابا فرنسيس على أنّ هذه الذكرى هي مناسبة مهمة للكنيسة وللعائلة البولينية بأكملها “لإعادة التأكيد على أهمية موهبة الطوباوي ألبيريوني “في السياق الحالي، من منظور التبشير الجديد”.

في الواقع، استطاع دون ألبريوني أن يدرك في القرن العشرين الحاجة إلى “تشغيل كلمة الله” ونشرها باستخدام واستغلال أكثر الأدوات واللغات فعالية التي تقدّمها التكنولوجيا.

وسائل جديدة للتعبير عن الذات

نقلاً عن بولس السادس، ذكّر البابا فرنسيس بأنّ دون ألبريوني “أعطى الكنيسة أدوات جديدة للتعبير عن نفسها، ووسائل جديدة لإعطاء قوة واتساع لرسالتها، وقدرة جديدة ووعيًا جديدًا لصلاحية وإمكانية رسالتها في العصر الحديث والوسائل الحديثة”.

وحث البابا فرنسيس: “تمثّلوا به واطلبوا شفاعته، واختاروا أنتم أيضًا وسائل الإعلام على أنها” منبركم”، من أجل، كما قال هو نفسه، تعريف رجال عصرنا بيسوع المسيح”.

واختتم الحبر الأعظم بتوجيه الشكر إلى العائلة البولينية على التزامها والعمل والصلاة، “لكي يتغذّى شعب الله المقدّس أكثر فأكثر من كلمة الله”. دعا، نقلاً عن دون ألبريوني، إلى السعي وراء “مجد الله وسلام البشر دائمًا”.

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

ألين كنعان إيليّا

ألين كنعان إيليا، مُترجمة ومديرة تحرير القسم العربي في وكالة زينيت. حائزة على شهادة تعليمية في الترجمة وعلى دبلوم دراسات عليا متخصّصة في الترجمة من الجامعة اللّبنانية. حائزة على شهادة الثقافة الدينية العُليا من معهد التثقيف الديني العالي. مُترجمة محلَّفة لدى المحاكم. تتقن اللّغة الإيطاليّة

Help us mantain ZENIT

إذا نالت هذه المقالة اعجابك، يمكنك أن تساعدنا من خلال تبرع مادي صغير