Prières pour le pape François devant une statue de saint Jean-Paul II à l'extérieur de l'hôpital Gemelli où le Saint-Père est hospitalisé pour des examens et un traitement contre la bronchite © eu.lohud.com

تعاطف مع البابا وصلاة لأجله وقُرب منه

امتنان الحبر الأعظم حيال الرّسائل التي تصله

Share this Entry

ترجمة ندى بطرس

“أشكركم على تعاطفكم معي وصلواتكم وقربكم منّي في هذه الأيّام الأخيرة، وشكري للأطبّاء والطّاقم المعالِج في هذا المستشفى: إنّهم يقومون بعمل جبّار ومُتعِب، لذا فلندعمهم بصلواتنا”. بهذه الكلمات عبّر البابا عن امتنانه حيال الرّسائل التي تصله إلى مستشفى جيميلي، كما كتبت الزميلة آن فان ميريس من القسم الفرنسي في زينيت.

ليس هذا فحسب، بل إنّ الأب الأقس ما زال يبعث في المساء رسالة نصيّة من هاتفه المحمول للأب غابريال رومانيلي (كاهن رعيّة العائلة المقدّسة في غزّة) كما عادته، ويشكره على صلواته لأجله.

في السّياق عينه، تُتابع الجماعات الكاثوليكيّة في العالم أجمع الصّلاة على نيّة شفاء الأب الأقدس، وتأمل رؤيته يستعيد نشاطه الرّعوي: كنيسة بلجيكا؛ أساقفة أميركا اللاتينيّة وإسبانيا الذين نقلوا له رسائل القُرب والصّداقة، داعين شعب الله للصلاة لأجل تعافيه السّريع؛ الكاردينال لويس كابريرا رئيس أساقفة غواياكيل في الإكوادور؛ والكاردينال فرناندو شومالي رئيس أساقفة سانتياغو في التشيلي. أمّا أساقفة المكسيك، فقد طلبوا إلى عذراء غوادالوبي أن تتشفّع لأجل الأب الأقدس وتمنحه قوّة متابعة إرشاد الكنيسة بحبّ وحكمة.

Share this Entry

فريق زينيت

ندى بطرس مترجمة في القسم العربي في وكالة زينيت، حائزة على شهادة في اللغات، وماجستير في الترجمة من جامعة الروح القدس، الكسليك - لبنان مترجمة محلّفة لدى المحاكم

Help us mantain ZENIT

إذا نالت هذه المقالة اعجابك، يمكنك أن تساعدنا من خلال تبرع مادي صغير