Audience, 9 Fév. 2022 © Vatican Media

البابا إلى الشباب الأوروبيين: أظهروا وجه أوروبا الجديد

رسالة البابا

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

توجّه البابا فرنسيس إلى الشباب الأوروبيين داعيًا إياهم إلى التحدّث علنًا عن مستقبلهم: “أعزّائي الشباب، اجعلوا صوتكم مسموعًا! إن لم يصغوا إليكم، فاصرخوا بقوّة أكثر، أحدثوا الضوضاء، فلديكم الحقّ بأن تبدوا رأيكم فيما يتعلّق بمستقبلكم”.

هذا ما قاله البابا فرنسيس في رسالة وجّهها إلى الشباب الأوروبيين، المشاركين في المؤتمر الأوروبي للشبيبة في براغ، في الجمهورية التشيكية (من 11 حتى 13 تموز): تمّ توقيع نص الرسالة في 6 تموز الفائت ونُشر يوم الاثنين 11 منه. صدرت الرسالة في خمس لغات بما فيها اللغة الفرنسية.

ثم شدد البابا على أنّ الشباب الأوروبيين لهم “رسالة مهمة”: حان دوركم لتقدّموا للعالم وجهًا جديدًا عن أوروبا”.

وذكّر أنه من بين “الاقتراحات المختلفة للميثاق التعليمي الشامل الذي أُطلق في أيلول 2019، يوجد اقتراحان: “الانفتاح إلى الاستقبال”، و”رعاية البيت المشترَك”.

هذا وشدّد البابا “أنه من الضروري التحلّي بعينين مفتوحتين” للانفتاح إلى الآخرين”. وتمنّى: “لا محاباة لأحد، لأي سبب كان”.

هذا ودعا الشبيبة إلى عدم الانجذاب إلى حياة الترف المخصصة لجزء صغير من العالم”. افتحوا أعينكم كبيرًا حتى تروا باقي البشرية التي لا تقتصر على أوروبا الصغيرة، اطمحوا إلى حياة كريمة ورصينة، بدون رفاهية أو هدر، حتى يتمكن الجميع من العيش في العالم بكرامة”.

وخُتمت الرسالة بتمنٍّ: “كونوا شبابًا مولّدين، وقادرين على توليد أفكار جديدة، ورؤى جديدة للعالم، والاقتصاد والسياسة، والتعايش الاجتماعي؛ لا تعطوا أفكارًا جديدة فحسب بل طرق جديدة للسير معًا”.

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

ألين كنعان إيليّا

ألين كنعان إيليا، مُترجمة ومديرة تحرير القسم العربي في وكالة زينيت. حائزة على شهادة تعليمية في الترجمة وعلى دبلوم دراسات عليا متخصّصة في الترجمة من الجامعة اللّبنانية. حائزة على شهادة الثقافة الدينية العُليا من معهد التثقيف الديني العالي. مُترجمة محلَّفة لدى المحاكم. تتقن اللّغة الإيطاليّة

Help us mantain ZENIT

إذا نالت هذه المقالة اعجابك، يمكنك أن تساعدنا من خلال تبرع مادي صغير