ctv

البابا فرنسيس: "كونوا الملح والنور حيثما تذهبون من خلال طريقة عيشكم"

في خلال صلاة التبشير الملائكي

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

“بينما نصل إلى ختام هذا الاحتفال، أودّ أن أعبّر عن امتناني للأسقف أنديرز أربوريليوس من ستوكهولم على كلماته الجميلة وكلّ السلطات المدنية ومن ساهموا في تنظيم هذه الزيارة وتنفيذها. أنا أحيّي الرئيس وأمين عام اتحاد اللوثرييين في العالم ورئيس أساقفة كنيسة السويد. كما وأحيّي أعضاء الوفود المسكونية والسلك الديبلوماسي الحاضرين في هذه المناسبة، وكلّ من انضموا إلينا في هذه الذبيحة الإلهية.

أنا أشكر الله لأنه أتاح لي الفرصة لأزور هذه الأرض وأن أقابلكم، وقد أتى العديد منكم من كل أنحاء العالم. ككاثوليك، نحن جزء من العائلة الكبيرة ونحن نتواصل في الاتحاد نفسه. أنا أشجّعكم على التعبير عن إيمانكم بالصلاة وممارسة الأسرار وبخدمتكم السخية للمتألّمين والمحتاجين. أنا أحثّكم على أن تكونوا الملح والنور حيثما تذهبون من خلال طريقة عيشكم وأن تتصرّفوا كأتباع ليسوع وأن تظهروا الاحترام الكبير والتضامن مع إخوتكم وأخواتكم من كنائس أخرى والجماعات المسيحية ومع كل ذوي الإرادة الصالحة.

في حياتنا لسنا وحدنا؛ فأمنا مريم العذراء لا تكفّ أبدًا عن مساعدتنا والتشفّع لنا. اليوم تقف أمامنا كالأولى بين القديسين، الرسولة الأولى للرب. نحن نحتمي تحت جناحيها ونقدّم لها آلامنا وأفراحنا، مخاوفنا وآمالنا. نضع كلّ شيء تحت حمايتها مدركين تمامًا بأنّها تحرسنا وتهتمّ فينا بمحبّة الأمّ. أيها الإخوة والأخوات، أنا أسألكم أنا تصلّوا من أجلي دائمًا وأنا سأقوم بالمثل أيضًا. والآن، لننظر إلى سيدتنا مريم العذراء ولنتلُ صلاة التبشير الملائكي”.

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

ألين كنعان إيليّا

ألين كنعان إيليا، مُترجمة ومديرة تحرير القسم العربي في وكالة زينيت. حائزة على شهادة تعليمية في الترجمة وعلى دبلوم دراسات عليا متخصّصة في الترجمة من الجامعة اللّبنانية. حائزة على شهادة الثقافة الدينية العُليا من معهد التثقيف الديني العالي. مُترجمة محلَّفة لدى المحاكم. تتقن اللّغة الإيطاليّة

Help us mantain ZENIT

إذا نالت هذه المقالة اعجابك، يمكنك أن تساعدنا من خلال تبرع مادي صغير