"I Bambini Sono Speranza" @Antoniospadaro

الأطفال هم الأمل: كتاب جديد للبابا فرنسيس باللغة الإيطالية

كونوا سعداء

Share this Entry

“الأطفال هم الأمل”: هذا هو عنوان كتاب البابا فرنسيس باللغة الإيطالية الموجّه إلى الأطفال وقد صدر للتوّ عن منشورات سالاني، بحسب ما أشارت الصحيفة الفاتيكانية لوسيرفاتوري رومانو يوم أمس الخميس 30 كانون الثاني 2020.

دعا البابا الصغار لكي يكونوا سعداء لأنّ “يسوع يحبّنا كثيرًا” و”للرقص” لإظهار أهميّة العيش بفرح أمام الجميع. وكتب البابا: “ارقص وعبّر عن الفرح الكائن في قلبك. ارقص الآن بطفولتك وهكذا لن تكون جديًا كثيرًا عندما تكبر”.

دُوّن الكتاب بلغة مناسبة للقرّاء الصغار وهو مؤلّف من 36 صفحة فيها صور حيّة وملوّنة من تأليف شيري بويد، مصوّرة أمريكية من أصل إيطاليّ. وأوضحت الصحيفة الفاتيكانية أنّ البابا يرافق بلطف كلّ اللحظات المختلفة ليوميات الطفل مقترحًا واحات للتفكير. وهو يوصيهم عند رؤيتهم يلعبون: “كونوا سعداء عندما تكونون مع الآخرين” وفي حال مرورهم بفترة عصيبة أو يشعرون بالحزن، أوصى البابا: “يسوع يفهم مشاكلك. صلِّ بصمت ودع كلماتك تذرف الدموع”.

استغلّ البابا هذا الحوار مع الأطفال ليتحدّث عن روح المشاركة والمسامحة والسلام والسخاء. وقد تطرّق إلى هذه المواضيع بلغة بسيطة وجمل قصيرة، بالكاد “مهموسة”، كما لو كانت أثمن وصايا يقدّمها جدّ لأحفاده”.

ذكّرت الصحيفة الفاتيكانية لوسيرفاتوري رومانو أنّ البابا فرنسيس “يولي أهميّة كبيرة للأطفال على الدوام”. وكان قد أخبر ضيوفه في دار القديسة مارتا منذ عامين أنّه “بهدف فهم واقع الحياة، يجب أن ننزل كما لو أننا ننزل لنقبّل طفلاً”.

Share this Entry

ألين كنعان إيليّا

ألين كنعان إيليا، مُترجمة ومديرة تحرير القسم العربي في وكالة زينيت. حائزة على شهادة تعليمية في الترجمة وعلى دبلوم دراسات عليا متخصّصة في الترجمة من الجامعة اللّبنانية. حائزة على شهادة الثقافة الدينية العُليا من معهد التثقيف الديني العالي. مُترجمة محلَّفة لدى المحاكم. تتقن اللّغة الإيطاليّة

Help us mantain ZENIT

إذا نالت هذه المقالة اعجابك، يمكنك أن تساعدنا من خلال تبرع مادي صغير