Rencontre de jeunes © taize.fr

جماعة “تيزيه”: لقاء أوروبي في روستوك

بين 28 كانون الأوّل و1 كانون الثاني 2023

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

تُنظّم جماعة “تيزيه” لقاء تقليديّاً لمناسبة نهاية السنة، وسيحصل هذه المرّة في روستوك (ألمانيا) بين 28 كانون الأوّل و1 كانون الثاني 2023، كما كتبت الزميلة مارينا دروجينينا من القسم الفرنسي في زينيت. وهذا اللقاء الأوروبي المسكوني الخامس والأربعون ينتظر حضور حوالى 5 آلاف شاب من جميع أنحاء أوروبا: سيبحثون معاً عن “انطلاقة رجاء”، بحسب ما أشار إليه بيان صدر عن الجماعة.

في تفاصيل أخرى، وقبل روستوك، وصل الأخ ألويس (مُصلّي الجماعة) إلى أوكرانيا في 21 كانون الأوّل. وطوال 5 أيّام، سيزور المسؤولين عن الكنائس ويلتقي شباباً من كييف ولفيف، حيث سيبقى حتّى عيد الميلاد. ويشرح الأخ الويس هذا قائلاً: “دخل الكثير من شباب أوكرانيا إلى جماعة “تيزيه” في السنوات الأخيرة وهم يُشاركون في اللقاءات الأوروبيّة. وسيكون عدد المشاركين في لقاء روستوك حوالى 300، إلّا أنّ كثراً لن يتمكّنوا من الحضور بسبب الحرب. كنت مُصرّاً على الحضور للقائهم للتعبير لهم عن تضامننا خلال هذه المحنة الرهيبة”.

ويمكن أن نقرأ في البيان الصادر أيضاً أنّ رسالة الأخ ألويس التي تحمل عنوان “الحياة الداخليّة والتضامن” ستكون موضوع المشاركات والتأمّلات ضمن المجموعات خلال لقاء روستوك. ورسالة العام 2023 “تهدف إلى فتح الطرقات لتجديد الحياة المسيحيّة في زمننا”.

ويضيف الأخ ألويس: “إنّ وجودنا المسيحي اليوم سيقتصر على موقفَين: الصلاة وممارسة ما هو صالح بين البشر. كلّ ما نفكّر فيه ونناقشه وننظّمه في ممارسة المسيحيّة يجب أن يولد مجدّداً من هذه الصلاة وهذه الأعمال. لكن كيف نُترجم هذا الوحي اليوم؟ يمكن لكلّ إنسان أن يُعطي جوابه. لكن في “تيزيه”، سنقول: عبر تعميق حياة التضامن في وجودنا، أو تغذية حياتنا بالصلاة وتوسيع صداقاتنا”.

من ناحية أخرى، أشار البيان المذكور إلى أنّ “السُلطات المدنيّة تدعم اللقاء حيويّاً”، وأنّ رئيس الجمهوريّة الألمانيّة السابق سيُلقي كلمة في 30 كانون الأوّل، ويُجيب عن أسئلة الصحافيّين في دار الصحافة.

في السياق عينه، سينعقد مؤتمر صحافي مع الأخ الويس وأعضاء الفريق الرعويّ يوم الثلاثاء 27 كانون الأوّل، ومؤتمر صحافي ثانٍ يوم الجمعة 30 كانون الأوّل مع ممثّلين عن المدينة الأوروبيّة التي ستستقبل لقاء الشباب.

Print Friendly, PDF & Email
Share this Entry

ندى بطرس

مترجمة في القسم العربي في وكالة زينيت، حائزة على شهادة في اللغات، وماجستير في الترجمة من جامعة الروح القدس، الكسليك. مترجمة محلّفة لدى المحاكم

Help us mantain ZENIT

إذا نالت هذه المقالة اعجابك، يمكنك أن تساعدنا من خلال تبرع مادي صغير