Audience avec l'Ordre du Saint-Sepulcre @ Vatican Media

البابا يدعو فرسان القبر المقدّس إلى التقدّم في الخير

استقبال أعضاء جمعيّة فرسان القبر المقدّس في القدس لمناسبة حجّهم

Share this Entry

ترجمة ندى بطرس

يوم الخميس 23 تشرين الأوّل، التقى البابا لاون الرّابع عشر في قاعة بولس السادس أعضاء جمعيّة فرسان القبر المقدّس الذين اجتمعوا في روما لمناسبة حجّهم اليوبيليّ، كما أورد الخبر القسم الإنكليزي من موقع “فاتيكان نيوز” الإلكتروني.

في تفاصيل أخرى، أشار البابا في كلمته التي ألقاها على مسامع زوّاره إلى أنّ أساس الجمعيّة يكمن في الحجّ والخدمة، وأنّ أعضاء الجمعيّة يُكملون هذه الرسالة اليوم بتواضع والتزام وبروح التضحية.

كما وعبّر عن امتنانه لدعم الجمعيّة لبطريركية القدس للّاتين على كلّ الأصعدة. “إنّ حماية قبر يسوع يعني دعم الكنيسة التي تتألّف من حجارة حيّة، والتي تبقى رمزاً لفصح الرّجاء”.

ثمّ ركّز البابا في كلمته على أبعاد الرّجاء قائلاً: “البُعد الأوّل هو التوقّع المليء بالرّجاء. عند قبر الربّ، يُجدّد المؤمنون ثقتهم بالله الذي يُحافظ على وعوده. في عالم تتفوّق فيه العجرفة والعنف على المحبّة، أنتم مدعوّون لتُظهروا أنّ الحياة تتغلّب على الموت، الحبّ يتغلّب على الحقد، الغفران يتغلّب على الانتقام والرّحمة تتغلّب على الخطيئة”.

أمّا البُعد الثاني فهو “الرّجاء في الخدمة”، في إشارة إلى النساء اللواتي ذهبنَ إلى القبر ليُطيّبنَ جسد المسيح. “إنّ عنايتهنّ تعكس نشاط الجمعيّة في الأرض المقدّسة، والذي يُضفي نوراً على مَن يواجهون المِحن. إنّ محبّتكم تتعرّف لدى الناس على علامات الأزمنة وتحوّلها إلى علامات رجاء”.

وبالحديث عن البُعد الثّالث، قال البابا إنّه رجاء مُوجَّه نحو الهدف. ثمّ مُشيراً إلى بطرس ويوحنا اللذين هرعا إلى القبر صباح يوم الفصح، تكلّم عن الرّجاء كمسيرة. “اعتبروا الفترة التي تُمضونها هنا ضمن حجّكم طريقكم نحو الهدف الأخير، أي الشركة مع الله”.

في ختام كلمته، طلب البابا من الفرسان متابعة عملهم بإيمان والتزام، حاثّاً إيّاهم على أن يكونوا “حرّاس قبر المسيح برجاء التوقّع، حماسة المحبّة وفرح مَن يسيرون بأمل”. ثمّ اقتبس القدّيس أغسطينوس قائلاً: “تقدّموا في الخَير. لا تبتعدوا عن الطريق، لا تستديروا ولا تتوقّفوا”.

Share this Entry

فريق زينيت

ندى بطرس مترجمة في القسم العربي في وكالة زينيت، حائزة على شهادة في اللغات، وماجستير في الترجمة من جامعة الروح القدس، الكسليك - لبنان مترجمة محلّفة لدى المحاكم

Help us mantain ZENIT

إذا نالت هذه المقالة اعجابك، يمكنك أن تساعدنا من خلال تبرع مادي صغير